1500字范文,内容丰富有趣,写作好帮手!
1500字范文 > 世界哲学史丨施杜里希:古代中国哲学

世界哲学史丨施杜里希:古代中国哲学

时间:2021-09-29 04:57:33

相关推荐

世界哲学史丨施杜里希:古代中国哲学

中国是与印度并驾齐驱的另一个文化区域,在大约同样古老的年代里,中国也为我们留下了丰富的哲学思想遗产。

从疆域、人口和特征来说,中国也是个自成一体的世界,若拿她和欧洲作比较,那不能和欧洲单独的某个国家作比较,而应该把她与整个欧洲作比较。和欧洲相似,中国的气候、地形和语言也是丰富多彩和各不相同的。由于受大范围的地理隔绝的影响——通过海洋、山脉和戈壁,和由此造成的文化封闭状态——这种封闭状态不久前才被打破,中国的精神和宗教传统得以持续不断达几千年之久,并且形成了一种统一的文化形态。

中国人在几乎所有的文化领域内都取得了辉煌的成就,从利用耕地,治理河流,发明陶瓷、火药、指南针和造纸术,到国家制度、社会机构的建设,再到造型艺术(尤其是绘画和制陶术)和文学,其抒情诗的成就达到了无与伦比的程度。

史前的发现令我们产生这样的观点,中国不间断发展的人类文明可以追溯到几千年以前。中国人有文字记载的历史可以从公元前3000年的黄帝算起。根据传说,文字的发明,婚姻制度的采用,音乐的产生,筷子的问世以及其他许多重大的文化成就都应归功于这位神秘的统治者。人们把所有这些文化成就都浓缩到了他身上,而事实上,这些成就的完善可能需要几千年或者更长的时间。

语言和文字

关于中国的语言和文字我们需要做几点特别说明。从结构上讲,汉语与德语以及其他欧洲语言相比可谓大相径庭。汉语属于那种所谓的孤立型语言,就是说,它基本上是由单音节字组成的,它们是完全不用变形的,不像德语那样词形会受变格和变位的影响,汉字没有前缀也没有词尾。那些音节本来数量有限,但是经过使每个音节发出不同的音调,它们就增加了许多倍,比如,有平声、扬声、抑扬声、去声,声调不同,其字义也不同。在欧洲人眼里,汉语带有“歌唱性”的特点,这与汉语的这种声调变化有关。有些字节甚至会有五六十种字义。(若有读者觉得这太奇怪,我们不妨作这样的类比,在我们欧洲的语言中也有许多词有两种——即一种是词的本义,另一种是词的引申义——或更多种不同的词义。)汉语要表达的意思主要是由字在句子里的位置和上下文关系决定的——与此相应的规则要比其他语言严格得多,或者通过添加一些特定的助词(在印欧语系中也有这种现象)。只有在上下文中才能判定一个字是名词还是形容词,是动词还是副词,例如,“大”,可以是名词“大小”,可以是形容词“大的”,可以是动词“扩大”,还可以是副词“大大地”。

汉语的书面文字和它的口语发音一样,都与我们欧洲的语言有很大的不同。汉语是从图画文字发展来的,它的这一特点如今仍然部分地保留着。今天使用的汉字是第二次世界大战以后经过“正字法改革”简化了的,但是与我们的字母文字相比,简化了的汉字还是相当繁琐。相当一部分汉字是由两个部分构成的,一部分表达文字的含义,另一部分表示文字的发音。我们普遍认为汉语是表意文字或象形文字,实际上这种观点是不恰当的。从语言学上严格来说,汉语是词素文字。汉语的一个字符并不是一个词,也不是一个音节,而是一个词素(Morphem),也就是人们通常所说的语言的最小单位。德语中的介词“ohne”(没有)就是一个词素,它由两个音节构成。德语中的名词“Milchkanne”(奶罐)则是由两个词素和三个音节组成的。

当然,与我们欧洲的由26个字母组成的文字相比,汉字是很难学会的。若想真正掌握成千上万个汉字(有些确实也相当复杂)往往要花费几十年时间。不过,对于一般的日常使用来说能掌握两千至四千个汉字就够了,这一般在几年之内就可达到。我们可以想象——因此须在此加以探讨——一个使用这样一种语言的民族,其思想肯定与我们的存在着巨大的差异,除此之外我们之间还存在着深层次的文化差异,当然语言本身也与这种文化差异有着紧密的关系。希腊和其他西方国家形成了一种科学的逻辑学,这与印欧语系中严格的语法规则有直接的关系,如名词、动词和形容词等,以及主语、谓语和宾语之间,都有严格的区别,但是这种科学的逻辑学在中国就不可能形成,而且也没有形成。此外,由于存在语言构造上的差异,所以在将汉语翻译成西方语言时就会遇到许多困难,尤其是翻译哲学著作或包含大量的抽象概念的内容时就更加困难。现有的许多翻译作品尽管是出自优秀的汉学家和“中国通”之手,也仍然存在内容理解上的不一致。当然一般情况下,在表达某个概念时存在细微的色彩差异和表达方式的差别,而非本质内容的差别。显然,如果一个词,一个句子,或一整篇文章是在一种难以言表的氛围和模糊的思想背景里表达出来的,那么,要完整地翻译出它的原意是很难的,尤其是当两种语言之间存在较大的结构和特征上的差异时,就更加困难。

如果中国将来某一天也使用拉丁文字,那么中国人的思维方式就不可能不受到长期的影响。

关于本书中文名称的书写方式在此作几点说明:在表达中文名称时,欧洲人之间也是各行其道,尽管都是按发音改写原文(采用音标方式),但是英国有英国的方式,法国有法国的方式,德国有德国的方式。中华人民共和国政府也为使用拉丁字母表达中文发音提出了新的方案,并且已经在国际上使用,这就是拼音。一个汉字的四种不同的声调是用加在元音字母上的发音符号表示的:ō表示平声;ó表示扬声;ǒ表示抑扬声;ò表示去声。因为像I King(《易经》)这样的名称在德国较早的书籍中都是采用这种表达方式,本书中也一仍其旧,不过,对于新的表达形式(希望将来能够通用)我们都在括号内加注:I King(yì jīng)。

中国哲学的主要时期

一位重要的中国当代学者把中国哲学的发展比作一部逐渐展开的精神交响曲,包括有三个乐章。

第一乐章奏响了三个主部主题,即儒家、道家、墨家,此外还有四个副部主题,即名家(诡辩家)、法家、新墨家和阴阳学说。此外还有大量的伴奏音符,它们都是短暂地响了一下,并没有继续展开,这就是所谓的“百家”,他们只遗留下了一些断简残编。这一阶段从公元前六世纪延续至公元前二世纪。

第二乐章,在中世纪中国哲学的主和弦中混杂了不同的动机,其间从印度传入的佛教构成了声部的对位结构。这一阶段从公元前二世纪一直持续到约公元1000年。

第三阶段从公元1000年一直延续至当代。在这里,各种不同的音素构成了一种合成的混音,其中持续不断的唯一的主旋律就是新儒学。

倘使在协和和弦之外也出现不谐和音,那么这种音乐类比终究也还是恰当的。

我们还得做点补充,第一乐章的主部主题不应该直接奏出,而应该增加一个序奏,因为在这之前中国哲学思想还经过了一个漫长的发展过程。由于早期的思想成就只是在孔子整理的经典著作中流传下来的,所以我们就不单独用一个章节来叙述了,我们将在叙述孔子哲学时就此简短地涉猎一下。

此外,由于篇幅所限——就像第一章中那样——我们在此只能叙述第一阶段的主要时期,因为在这一阶段里诞生了最伟大的思想家,他们也为所有后来的主要思想发展奠定了基础。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。