1500字范文,内容丰富有趣,写作好帮手!
1500字范文 > 中国游客去泰国旅游 看到警示牌的中文翻译 让人哭笑不得!

中国游客去泰国旅游 看到警示牌的中文翻译 让人哭笑不得!

时间:2020-01-17 19:56:01

相关推荐

中国游客去泰国旅游 看到警示牌的中文翻译 让人哭笑不得!

泰国最近发生的事件也是挺多的,普吉岛翻船事件,一辆满载法国乘客的大巴翻车事件。将泰国推上了风口浪尖,但是有的时候泰国也是挺“可爱”的,通俗点说就是一根筋!很多去泰国的游客都这样表示,在泰国的一些商场或是什么公共场合都能看见许多警示牌,但是最大的亮点是警示牌上的中文翻译,为什么这么说,看图你就懂了。就像下面这个“购买5包,自由1”,让我有点一头雾水,后来我仔细想了一下明白了,是“买5赠1”!哎~脑子不转的嘛!太可爱了吧。

还有下面的“提防小偷抢夺地产”,嗯......抢夺地产是什么意思,是抢房子吗?看了图才明白是抢夺财物。地产,房产,他们居然傻傻分不清!幸好有配图。

“看阳出”,是什么鬼 ,看了这个英文“Sunrise”才明白,是日出,把日出翻译成阳出,直白翻译,有点太死板了吧,看来有待改进。所以我们如果想在警示牌上用外文翻译可一定得注意了,别闹出这样的笑话。

有一个跟抢夺有关的警示牌,“提防抓举贼”,有点不理解,提防我懂,抓我也懂,贼我也明白,但是举贼是什么?后来我才明白,提防是一个词,抓举是一个词,贼是一个词......抓举贼也就是抢劫的人。还好我聪明,明白他们表达的是什么!

“禁止超车”,说的是购物车吗?这个图标不应该在马路上吗?怎么跑到商场了?幸好有英文翻译,不然真的让我们中国人看不懂。原来这是“禁止通行”的意思,“禁止超车”就有点太夸张了。天那,他们不光是中文不好,英文也不好,这皇家翻译,打扰了!

这个我是实在看不懂,“指引自己的太阳穴”,为什么要指引自己的太阳穴。下面这两条我倒是懂了,而且我想说 ,最后一个翻译的好,我给100分!

这个是真的笑到我了,“请不要下降卫生巾在马桶”,这个我明白是什么意思,我已经不能直视“下降”这个词,就不能用“扔”吗?非要这么官方。然后还出来这么大的笑话,真的是中国文化博大精深。算了泰国人不懂也很能理解。毕竟我们的汉子我们自己国家的人也没研究明白不是吗?

最后这个“自由的脚”是认真的吗?怎么感觉跟“自由飞翔”是的。是这里可以随便走吗,还是怎么,真的有点懵。

但是之前在酒吧门前拉横幅说“我爱中国人”的时候怎么没出错呢,既然想挣中国人的钱也要认真一点啊!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。