问题补充:
会英译中但是不会中译英是什么原因?如果有句英语翻译中文,我就可以逐个解释出词语意思再组合,但是要我把中文翻译成英文,就不知道怎么翻译. 例如:要翻译你们在讨论什么,我就不知道用what do you还是what are you.要回答我们在讨论幽灵,也不知道用we are talking about ghost还是不用about,直接we are talking ghost,也不知道是用ghost 还是the ghost.请你们帮我分析一下原因,以及有什么解决的办法,越详细越多加分. 英语
答案:
【答案】 句子结构掌握的不是很好,还是要大好扎实的语法基础,推荐你书虫系列著作,也许会有用的