026 Table Manners用餐礼仪
01 Classic Sentences经典句子
01 | Dining in a Western restaurant, we have to learn a lot of dos and don"ts.
到西餐厅用餐,我们得多了解一些餐厅礼节。
02 | Don"t read at the table.
不要边吃饭边看书。
03 | Don"t gargle with your soup.
★gargle [ˈɡɑːɡl] v.漱口
不要用汤漱口。
04 | No TV during dinner.
吃饭时不要看电视。
05 | Chew with your mouth closed.
★chew [tʃuː] v.咀嚼
闭着嘴巴嚼食物。
06 | Please keep the table clean.
请保持桌面干净。
07 | Excuse me.I"ll just get the phone.
对不起,我去接个电话。
08 | Don"t put your elbows on the table.
不要把手肘支在餐桌上。
09 | Don"t talk with your mouth full.
吃饭时不要总说话。
10 | Excuse me for a minute.
我失陪一会儿。
11 | Don"t take huge mouthfuls of anything.
不管吃什么都不要过于大口。
12 | Don"t slurp your soup.
喝汤不要发出声音。
13 | Put the bowl down gently.
★gently [ˈdʒentli] adv.轻轻地
轻轻地把碗放下。
02 Useful Dialogue实用对话
Differences of Table Manners
Linda:Hi, Maya.I want to invite a friend from America to have a western dinner on the weekend.So I want to ask you something.
Maya:What would you like to know?
Linda:I just don"t understand the American table manners.
Maya:You should learn about some Chinese cultures, especially the table manners.
Linda:I think you are right.Can you tell me the differences between Chinese table manners and American table manners?
Maya:The most obvious difference is that they use knives and forks, but we use chopsticks.
Linda:Exactly.I know they often place the knife and spoon on the right of the plate.The fork is on the left.
Maya:You"d better keep your left hand under the table unless you use it in the process of cutting.2
Linda:How can I know that he is full?
Maya:He will tell you that he is full.And if he puts knife and fork in a position on the plate looking like the hands of a clock at 5:30, it means that he is finished.
Linda:There are really so many differences.Thank you.
Maya:You are welcome.
餐桌礼仪的不同之处
琳达:嗨,马雅。这个周末,我想请一位来自美国的朋友吃西餐。所以我想问你一些事。
马雅:你想知道什么?
琳达:我只是不太知道美国的餐桌礼仪。
马雅:你应该了解一些美国文化,特别是餐桌礼仪。
琳达:我想你说的没错。你能告诉我中国餐桌礼仪和美国餐桌礼仪的不同之处吗?
马雅:最显着的不同就是他们使用刀叉,而我们使用筷子。
琳达:的确是。我知道他们一般把餐刀和勺子放在盘子的右边。叉子在左边。
马雅:你最好把左手放在桌子下面,除非你切食物的时候要用到左手。
琳达:我怎么才能知道他吃饱了呢?
马雅:他吃饱了的时候会告诉你的。如果他把刀和叉摆成时钟指针指在5:30时的模样,那也表示他已经吃好了。
琳达:真是有很多不同。谢谢你。
马雅:不客气。
Notes注释
★especially [isˈpeʃəli] adv.特别,尤其
★obvious [ˈɔbviəs,ˈɔbvjəs] a.明显的
★exactly [iɡˈzæktli] adv.正是
★position [pəˈziʃən] n.位置
小叮咛
①You"d better keep your left hand under the table unless you use it in the process of cutting.你最好把左手放在桌子下面,除非你切食物的时候要用到左手。in the process of意为:“在…… 过程中”,表示动作在进行中,例如:We are still in the process of moving house.我们还在搬家呢。词组in the process虽然也可意为“在过程中”但是它强调的是动作已经结束,例如:I was moving some furniture and I twisted my ankle in the process.我在挪动家具时崴了脚。