1500字范文,内容丰富有趣,写作好帮手!
1500字范文 > VOA慢速:美国击落了伊朗无人机

VOA慢速:美国击落了伊朗无人机

时间:2019-02-20 07:22:06

相关推荐

VOA慢速:美国击落了伊朗无人机

欢迎来到今天的VOA慢速专区。

今天为大家带来的是一则军事新闻。

American President Donald Trump says a U.S. warship shot down an Iranian drone in the Strait of Hormuz after it threatened the ship.

美国总统唐纳德·特朗普表示,一艘美国军舰在霍尔木兹海峡击落了一架威胁船只的伊朗无人机。

He described the incident as the latest “hostile” action by Iran.

他称这次事件是伊朗最新的“敌对”行动。

The president said the drone came within 900 meters of the warship USS Boxer and ignored several warnings to stand down.

总统表示,无人机驶入鲍克瑟号军舰900米范围内,数次无视要求其远离的警告。

He added the drone threatened the safety of the American ship and its crew.

他补充说,无人机威胁到美国船只及其船员的安全。

The president also asked other countries to condemn Iran on what he said is an attempt to harm the "freedom of navigation and global commerce"in the Persian Gulf area.

总统还要求其他国家谴责伊朗企图损害波斯湾地区的“航行自由和全球贸易自由”的行为。

Last month, Iran shot down a U.S. drone that it said was flying over Iran.

上个月,伊朗击落了一架据称在伊朗上空飞行的美国无人机。

Trump chose to cancel a planned airstrike at the last minute.

特朗普在最后一刻取消了一项空袭计划。

Earlier on Thursday, Iran"s state television said the country"s Revolutionary Guard forces had seized a foreign oil tanker in the area on Sunday.

周四早些时候,伊朗国家电视台表示,伊朗革命卫队周日在该地区扣押了一艘外国油轮。

It did not identify the seized tanker or nationalities of the crew.

伊朗方面没有透露被扣押油轮或船员的国籍。

It said the tanker had 12 foreign crew members on board.

据称油轮上有12名外国船员。

It accused the crew of being involved in trying to secretly take about 1 million liters of fuel out of Iran.

伊朗指控船员试图将大约100万升燃料秘密运送出境。

The seized tanker appears to be the MT Riah.

被扣押的油轮似乎是"瑞雅号”。

It is based in the United Arab Emirates (UAE) but flies a flag from the country of Panama.

该邮轮公司总部设在阿拉伯联合酋长国,但悬挂着巴拿马国旗。

Last Sunday, the tanker stopped sending its location near Qeshm Island, which has a Revolutionary Guard base on it.

上周日,这艘油轮在克什姆岛附近航行时突然停止发送其位置,该岛上有一个革命卫队基地。

The UAE"s foreign ministry released statements this week denying that it owns or operates the ship.

阿联酋外交部本周发表声明,否认拥有或经营该船。

The seizure was the latest in a series of developments in the area.

这是该地区一系列事态发展中的最新一起扣押事件。

Last week, a British navy warship warned Iranian Revolutionary Guard ships against interfering with the passage of a British oil tanker.

上周,一艘英国海军军舰警告伊朗革命卫队船只不要干扰英国油轮的通行。

That came after British forces helped seize an Iranian supertanker off Gibraltar, a British territory at the southern tip of Spain.

此前,英国军队在直布罗陀附近帮助扣押了一艘伊朗超级油轮。直布罗陀是英国在西班牙南端的领土。

In May, two Emirati oil tankers were among four tankers attacked in acts of sabotage that the U.S. has blamed on Iran.

今年5月,四艘油轮遭到破坏,其中包括两艘阿联酋油轮。美国指责伊朗实施了破坏行动。

And last month saw two other attacks on oil vessels.

上个月还发生了另外两起针对油船的袭击事件。

Iran denies involvement in any of the attacks.

伊朗否认参与任何袭击。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。