有点儿译思
让生活有点儿译思
好玩 好看 好学~
本猫,尴尬癌犯了。
我总说,交替传译里,说出去的话跟“泼出去的水”一样,收不回来,即便当下那个moment,心里边说边会想:
"...shit...what did I just say?"“&*%,我这说的到底是啥?”"Does that even make sense?"“天呐,我说的是人话吗?”"Oh my god, I should have used another word for that!"“我居然用了这么低级、脑残的词!”"...OMG! I forgot the last few words..."“我&*%,刚领导最后说的几个词是啥来着!我明明前一秒还记得!”
然鹅,基本来说,除了特别重要的数字错误需要及时纠正,其余有关用词是不是最精准,句式是不是最漂亮,基本是没有办法backtrack(倒回去说)的。所以,遇到这种问题,唯一的心理调适办法是:
脸皮厚点,继续。
(