1500字范文,内容丰富有趣,写作好帮手!
1500字范文 > 海外资讯:美国“上锁上膛”回应沙特油田袭击

海外资讯:美国“上锁上膛”回应沙特油田袭击

时间:2020-09-03 09:07:22

相关推荐

海外资讯:美国“上锁上膛”回应沙特油田袭击

The U.S. is ready to act in response to a drone attack on a Saudi oilfield that slashed the Kingdom’s output and pushed prices higher but is awaiting verification on who the party behind the attack was, President Trump said in a tweet.

美国总统特朗普在推特上表示,美国准备对沙特一处油田遭到无人机袭击做出回应,该袭击导致沙特石油产量大幅下降,油价上涨,但美国正在等待有关袭击幕后黑手的证实。

Drones hit the Khurais oilfield and the Abqaiq oil processing facility on Saturday, disrupting 5 million bpd in daily processing capacity. According to Aramco, it would be able to deal with the fire at Abqaiq quickly, but some worry about the possibility of a delay in the restart of operations that could affect up to 150 million barrels of oil monthly.

周六,无人机袭击了Khurais油田和Abqaiq油田的石油加工设施,造成每日500万桶的处理能力中断。据沙特阿美称,该公司将能够迅速处理Abqaiq的大火,但一些人担心重启作业可能会推迟,这可能会影响到每月多达1.5亿桶石油。

Following the attacks, President Donald Trump tweeted: “Saudi Arabia oil supply was attacked. There is reason to believe that we know the culprit, are locked and loaded depending on verification, but are waiting to hear from the Kingdom as to who they believe was the cause of this attack, and under what terms we would proceed!”

袭击发生后,美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)在twitter上写道:“沙特阿拉伯的石油供应受到了攻击。我们有理由相信,我们知道肇事者是谁,根据核实情况,我们被锁定并装载了炸弹,但是我们正在等待沙特方面的消息,他们认为谁是这次袭击的肇事者,我们将根据什么条件继续进行袭击!”

Meanwhile, the Iran-backed Houthi rebels in Yemen claimed responsibility for the attack, saying they had used 10 drones in the attack, the BBC reports. Quoting a military spokesman for the group, the news agency reported the attack was one of the biggest the Houthis had carried out in Saudi Arabia and that they had help from "honourable people inside the kingdom".

与此同时,伊朗支持的也门胡塞叛军声称对袭击负责,称他们在袭击中使用了10架无人机。新华社援引该组织一名军方发言人的话说,这次袭击是胡塞武装在沙特阿拉伯发动的规模最大的袭击之一,胡塞武装得到了“沙特国内可敬人士”的帮助。

The spokesman also said more attacks were on the way, which echoes an earlier report. Following an attack on a pipeline in Saudi Arabia, the Houthis said in May it was the beginning of a major offensive that would target more than 300 locations in both Saudi Arabia and the UAE—the coalition partners fighting the Houthis on behalf of Yemen’s elected president, which the rebels ousted.

这位发言人还说,还将发生更多袭击,这与早些时候的报道相呼应。攻击后管道在沙特阿拉伯,侯赛因说5月主要进攻的开始针对超过300个地点在沙特阿拉伯和UAE-the联盟伙伴战斗侯赛因代表也门当选总统的反对派推翻。

Saudi Arabia and Iran are essentially fighting a proxy war in Yemen, where the Saudis lead a military Arab coalition to “restore legitimacy” in the country, while the Houthi movement, which holds the capital Sanaa, is backed by Iran.

沙特阿拉伯和伊朗实质上是在也门打一场代理人战争,沙特领导阿拉伯军事联盟“恢复合法性”,而控制首都萨那的胡塞运动得到伊朗的支持。

来源: -09-16

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。