【导语】英语在生活和就业中的重要性已经越来越显著了,日常交际口语是大家必须掌握的。为大家准备了“人际关系常用的英语口语表达”,一起来看看吧!更多相关讯息请关注!
【篇一】
◎我和他很合得来。I get along well with him.
*get along (well) with...“和……合得来”、“和睦相处”。
What"s John like? (约翰是个什么样的人?)
= I get on well with him. *英式英语。
◎我跟她合不来。I don"t get along well with her. I don"t get on well with her.
*英式英语。
◎我很尊敬他。 I respect him.
= I highly respect him.
*强调说法。
= I look up to him.
◎我瞧不起他。 I despise him.
= I look down on him.
◎我想和大家和睦相处。I want to get along with everyone.
= I hope I will get along with everyone. (我希望能和大家和睦相处。)
◎你跟她合得来吗? Are you getting along with her?
*get along“合得来”、“和睦相处”。
◎她根本不搭理我。She ignored me.
*ignore“不放在眼里”、“不理”、“假装看不见”。
What did she do? (她怎么了?)
She ignored me. (她不搭理我。)
= She gave me the cold shoulder.
= She didn"t pay any attention to me (at all).
【篇二】
◎我不知道他在想什么。I don"t know what he"s really thinking.
= I"m not sure what he is thinking about.
= I don"t really know what is on his mind.
◎我没有理由让人嫉妒。I have no reason to be envied.
*envy“羡慕他人或物”,“嫉妒”。
= There is no reason to be jealous of me.
= There is no reason to envy me.
◎我讨厌爱拍马屁的人。I don"t like brownnosers.
*brownnoser俚语,“讨好别人的人”、“阿谀逢迎的人”。
They"re helping our boss again. (他们又去帮上司的忙了。)
= I don"t like flatterers. (我不喜欢爱说恭维话的人。)
I don"t like ass-kissers. *俚语,不太文雅的说法,使用时要注意场合。
◎我是个不顾家的人。I"m neglecting my family.
*这是种相当严厉的说法。neglect 表示“对……玩忽职守”、“不尽义务”。
= I put my work before my family. (我是工作第一,家庭第二。)*比较温和的说法。
= I should treat my family better. (我该重视我的家庭。)
【篇三】
◎你站在哪一方?Which side are you?
*side“(竞争、谈判等的)一方,自己人”。
= Which side are you on?
= Who are you rooting for?
= Which side do you support? (你支持哪一方?)
◎我是站在你这边的。I"m on your side.
*on one"s side“站在……一方”。
Whose side are you on? (你是站在哪一边的?)
= I"m on your side. (我是站在你这边的。)
= I will support you. (我支持你。)
= I agree with you. (我同意你的意见。)
◎他对我很不客气的。He"s very hard on me.
*be动词+hard on...“蛮横,野蛮”。
Do you like your boss? (你喜欢你的上司吗?)
No, he"s very hard on me. (不,他对我很严厉。)
= He treats me unkindly. (他对我一点儿都不友好。)
= He"s mean to me. (他对我很刻薄。)
= He"s very strict. (他很严厉。)
◎他总把我当作眼中钉。He always treats me like an enemy.
*enemy“仇人,敌人”。
= He was rude to say that. (他这样对你说话也太无礼了。)
= He acts like I"m an enemy.
= He treats me as if I"m his enemy.
◎他对我很蛮横。He treated me badly.
= I was badly treated by him.
= I received bad treatment from him.
= He treated me unkindly. (他对我很粗暴。)
◎我欠他的情。I"m obligated to him. *obligate“让某人负有法律或道义上的义务”。
I"m under obligation to him.
I owe him.* owe“欠……的情”。
= I have an obligation to him.
I"m deeply indebted to him. (我非常感激他。)
I"ve received kindness from him. (他对我很好。)
= I owe him a lot for everything he has done for me. (我非常感谢他为我所做的一切。)
◎我们很熟,互相直呼其名。We"re on a first name basis. *表示“之间关系好,很亲密”。
= We"re on first name terms.