1500字范文,内容丰富有趣,写作好帮手!
1500字范文 > 在《遇见王沥川》中秀法语的那位绅士 其实就是高以翔的本色出演

在《遇见王沥川》中秀法语的那位绅士 其实就是高以翔的本色出演

时间:2019-10-11 12:57:09

相关推荐

在《遇见王沥川》中秀法语的那位绅士 其实就是高以翔的本色出演

前段时间,大家很可能因为优质艺人高以翔先生的悲剧而关注或是重温了经典虐恋题材电视剧《遇见王沥川》,大家在这长达38集的心路历程中,或哭或笑:泪中带笑,笑里藏泪!虽然现在主角的演员已经离我们远去,我们唯有怀念,去追忆,或许才能找回那逐渐远去的青春岁月。

很多年前(),早在这部电视剧的制作临近尾声之时,高以翔先生曾经低调的现身于上海,为其主演的由陈铭章导演所执导拍摄的治愈系(也可以说是虐剧)典藏之佳作《遇见王沥川》进行了后期的配音。这一次,以一身的便装上阵的高以翔先生,没有被已苦练多年的中文所难倒,然而让大家不料,志翔在“秀法语”这段录音时(沥川为小秋读《追忆逝水年华》)遭遇了一个小小的滑铁卢。

配音的间隙期间,以翔在接受采访之时,为了力证自己所扮演的“高富帅”的真才实学,赶忙像众人害羞的解释道:“我以前在学校是学过一些法语,这次只是太久没有过练习了。”说罢他腼腆一笑,众人也乐了!据悉,他曾对此次的配音工作倍感着压力,作为一位在异国他乡加拿大出生的华人,他的中文相较一些演员算不上最顶尖,当然那是早期了,在后期的《彩虹的重力》等剧中,以翔的国语进步很大,台湾腔几乎销声匿迹。

作为《遇见王沥川》这部连续剧的绝对男主角,高以翔在拍摄以及后期的“工作量”不可谓是不大,但或许是这两年在内地里演戏的经验越发丰富的缘故,虽然高高依旧会在“泼”和“拨”、“削”和“切”之间比较纠结的咬字,但总体来给外人的感觉以翔的中文算是相比从前进步不小了,而他也对自己这几年的各种成果颇为的满意:“在内地的时候拍戏会注意自己的中文发音跟口音,我个人觉得标准的国语口音是很好听的很舒服吧,我也觉得自己通过努力进步了很多的。”

不过我们没有想到的是,在配音的现场,高以翔却是被片中的大段大段的拗口的法语台词所绊住。《遇见》中的男主角沥川是一位出生于欧洲瑞士的华裔建筑大师,像钱钟书般会多国的语言,法语是剧中人物熟练掌握的口语之一。而事实上,高以翔在九年级以前都有学习过法语课程,但他在此后选择了进修自己真正的母语——中文课。

在拍摄《遇见》的时候,制作方让高以翔先生重拾了一次学生时代的法语,以翔也是感慨良多:“从小学的时候就开始学习了法语,感觉法语很好听,不过要学到正确的发音和讲法还是会需要一段时间去适应的。”不管是在上海的片场,还是在配音室,我们的高高都随身带着录制有正统法语的一部手机,对此他笑言道:“手机好像就是我的一位法语老师一样。”

小编不太懂法语,只会一句“你好”。也许以后听到这门语言,又会想起饱受命运追弄、摧残的沥川以及永不复回的以翔了! (OVER !Move on !)

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。