1500字范文,内容丰富有趣,写作好帮手!
1500字范文 > 韩国最“尴尬”的故宫 里面文字全汉文 当地人进去都要导游翻译

韩国最“尴尬”的故宫 里面文字全汉文 当地人进去都要导游翻译

时间:2020-02-15 12:29:12

相关推荐

韩国最“尴尬”的故宫 里面文字全汉文 当地人进去都要导游翻译

大家好,本文由徒步慢游独家原创发布,我们每天将带给您不一样的精彩内容!

相信大家都知道,现在我们的经济提高,由于越来越多的人都喜欢向了旅游,有非常多的人喜欢国内看不同的风光,也有的人想走出国门,体验不同的风景。接下来我们要讲到的就是韩国的景福宫一直被称为韩国故宫,这是朝鲜半岛历史上最后统一的朝鲜王朝的宫殿。景福宫位于首都首尔,现在是朝鲜王朝的政治中心。这座宫殿最早建于600多年前的明朝,当时韩国是一个着名王朝藩属国。

景福宫

这座宫殿从设计的风格再到内饰,都是深受中国文化的影响,而且他的名字“景福宫”也是取自于《诗经》:君子万年,介尔景福。景福宫的规格建设也是仿照着明朝的皇宫而建造的,但是在当时,由于需要严格遵守传统的中宗藩关系。朝鲜王朝的最高统治者不能叫做皇帝,而是称作为“王”。这就是相当我们负担封建王朝当中的亲王级别,这就是为什么我们仨建福宫,看到像中国功夫那样的红色瓦片。

景福宫

这也是宗法关系的体现,京福宫的卡片不能使用和宗主国一样的黄色,但是他们选用了玄青色的瓦片,这个细节大家去旅游观赏的时候都可以留意一下。这座宫殿坐落在现如今繁华的首尔市中心,虽然说是古代王朝的宫殿,但是它的规模却没有大家想象的那么大,尤其对于去国中国故宫的朋友来说,虽然这里的宫殿大小还不及北京城里内一座王府大,在这里基本上可以一条这些就能够把景福宫大部分的重要景点浏览。

景福宫

在景福宫穿过一座又一座宫殿,你会发现自己在不知不觉中忘记了你在韩国首尔,并认为你在中国。因为所有大小的宫殿的名字都是用中文写的,在中国古代元素中随处可见。其中一个更有趣的事情是,中国游客来这里就像回家一样,而韩国游客则需要导游来为他们翻译这些中文,韩国最令人尴尬的故宫博物馆。景福宫面积仅约40万平方米,不到中国紫禁城的一半,但却是韩国最大的宫殿。

景福宫

最近有非常多的韩剧,都是在这里取景的,所以成为了非常多影视迷的“朝圣地”之一。说这座景福宫也要追溯起来,可以说是命运非常的坎坷,曾经有90%的部分被拆除过,现在游客看到非常多的空间,都是后来复建起来的。这里也曾经试图将文字改成韩文,但是后来为了最大限度尊重和呈现历史,还是没有改回。

景福宫

韩国最“尴尬”的故宫,里面文字全汉文,当地人进去都要导游翻译!如果您想了解更多的旅游报道,欢迎关注我们。同时感谢您的评论以及阅读!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。