曹操《薤露行》这首诗
惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋疆。
犹豫不敢断,因狩执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子为哀伤。
拼音版本见图:
薤露读法是:xiè lù。
一、基础释义
古代送葬时唱的丧歌。
二、详细释义
1、乐府《相和曲》名,是古代的挽歌。宋叶适《张提举挽词》诗:“长年惯唱渔家曲,难听兹晨《薤露》声。”明吾丘瑞《运甓记·翦逆闻丧》:“歌《薤露》把泉台卜葬。”柳亚子《题云间张瑞芝女士传》诗:“九峰三泖魂归未?怕听人间《薤露》歌。”
2、薤叶上的露水。唐裴铏《传奇·封陟》:“逝波难驻,西日易颓,花木不停,薤露非久。”明唐顺之《铜雀台》诗之二:“翠襦沾薤露,锦瑟入松风。”鲁迅《集外集·斯巴达之魂》:“酸风夜鸣,薤露竞落,其窃告人生之脆者欤。”
三、例句
1、宋玉《对楚王问》:“其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。”
2、崔豹《古今注》卷中:“《薤露》、《蒿里》,并丧歌也。出田横门人,横自杀,门人伤之,为之悲歌,言人命如薤上之露,易晞灭也,亦谓人死,魂魄归乎蒿里……至孝武时,李延年乃分为二曲,《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人,使挽柩者歌之,世呼为挽歌。”