1500字范文,内容丰富有趣,写作好帮手!
1500字范文 > 大学英语四 翻译

大学英语四 翻译

时间:2020-02-12 12:58:27

相关推荐

大学英语四 翻译

translation 2

1.空气有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。

There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.

2. 在某些非洲国家城市的扩展已经引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。

The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problems.

3. 研究表明大气中的二氧化碳的含量(atmospheric carbon dioxide levels)与全球温度密切相关。

The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.

4. 最近公共汽车的车辆行驶(bus service)频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班。

The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minute recently.

5. 那位跳水运动员(dive)立在跳水板(diving board)的边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下。

The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.

translation 3

1. 尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道(airstrip)不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来。

Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.

2. 在记者的反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术(plastic surgery)。

Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted(out) that she had undergone two plastic surgeries.

3. 我们有技术,我们的合伙人有资金。一起干,我们就掌握了未来。

We have the technology and our partner has the capital. Working together, we’ll have the future in our hands.

4. 要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的。你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿(a snack)都不大够。

If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations. You see, I have barely enough food and drinks for a snack.

5. 当人们得知地震灾区(the earthquake-stricken area)将要建造结构更牢固的新校舍时,纷纷慷慨解囊。

People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area.

translation 4

1. 因为约翰不看好欧洲经济,所以把资产转移到了欧洲以外的其他地方。

Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere.

2. 我喜欢雇佣年轻人。他们愿意学习,而且忠于职守。

I like hiring young people. They are earnest learners and committed to work.

3. 玛丽和她那些以自己孩子为中心的女友们不同,更在意个人成长。

Unlike her girlfriends who center their lives on their children, Mary cares more about her personal growth.

4. 有一大批同事和你意见不和,这是怎么回事?

Why is it that a considerable number of colleagues are at odds with you?

5. 中国政府出台了一系列政策以加强发展中国家的合作。

The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.

translations 6

1. 他们正在探索医学研究的新领域,试图治疗那些目前还无药可治的疾病。

They are exploring the new frontiers of medical science in an attempt to find remedies for incurable diseases/ cures for diseases that are beyond remedy so far.

2. 我的数学老师威尔逊女士不仅教学方法独特,而且她从不试图往我脑子里硬塞知识。

Her unique teaching methods apart, MS Wilson, my math teacher, never tried to cram knowledge into my head.

3. 中央电视台的定时天气预报使得我们旅行时不管走到哪儿都能知道天气的变化。

The regular weather forecast by the Central TV Station keeps us up with the changes of weather wherever we go on a trip.

4. 可怕的爆炸引起了一场大火,并造成这幢大楼部分倒塌。

The appalling explosion started a big fire and caused the partial collapse of the building.

5. 在现代社会里,浪费时间的方式比以往任何时候都要多,各种各样的娱乐消遣(distraction)正在吞噬我们宝贵的时间。

In the modern world, there are more ways than ever to waste away time, and all kinds of distractions are eating into our precious time.

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。