1500字范文,内容丰富有趣,写作好帮手!
1500字范文 > 英文版的道歉信邮件范文范本 英语道歉信模板及范文(八篇)

英文版的道歉信邮件范文范本 英语道歉信模板及范文(八篇)

时间:2023-05-06 04:55:25

相关推荐

英文版的道歉信邮件范文范本 英语道歉信模板及范文(八篇)

在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

英文版的道歉信邮件范文范本一

1.前言 preamble

一份标准英文合同通常可以分为前言(preamble)、正文(operative part)、附录(schedule)及证明部分即结束词(attestation)四大部分组成。 前言(preamble)由“parties”及“recitals”两部分组成。

“parties”为必备条款,在很多时候称为“commencement”即合同的开场白,主要介绍合同各方的名称或姓名、注册地及地址、邮编及在合同中的简称。当然,并不是所有的合同都要详细介绍以上诸要素,在许多简单合同中,只是提一下各方的名称。

i. 以下为“parties”的常用表达方式:

1. this agreement is entered into by and between ____ and ____. 本协议由以下双方____和___ 签署。

2. this agreement is entered into by and between ____ (hereinafter referred to as____) and ____ (hereinafter referred to as "_____"), whereby it is agreed as follows:

本协议由以下双方____(以下简称____)和_____(以下简称___)签署,达成如下协议:

注:在很多合同中,这部分加入签约事由,如:

this agreement is entered into through friendly negotiations between _____ co.

(hereinafter referred to as the “party a”) and _____ co. (hereinafter referred to as the “party b”) based on equal

ity and mutual benefit to develop business on the terms and conditions set forth below:

本协议由_____(以下称为甲方)和____(以下称为乙方)为发展业务在平等互利的基础上签订,其条款如下:

this agreement is entered into between _____ (hereinafter referred to as "company"), and ______, (hereinafter referred to as "employee") pursuant to paragraph viii(2) of the employee handbook, whereby it is agreed as follows:

本“协议”由_____(以下简称“公司”)与_____(以下简称“雇员”)根据“雇员手册”第viii(2)款签署,“协议”内容如下:

ii. 以下为标准的“parties”条款:

3. this agreement is made and entered into this _____th day of _____ in the year of ____ by and between ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of _____, with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as “_____”), whereby it is agreed as follows:

本合约由______,在_____法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点在______(下称_____),与_____,在_____法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点______(下称代理人),于_____日签订和缔结,协议如下:

iii. “recitals”由数个以"whereas"字样开头的句子所组合而成(这些句子俗称为“whereas clauses”),表示当事人乃是在基于对这些事实(例如订约的目的、背景来由等)的共同认识,订立此合约。

4. this agreement is made and entered into this _____ day of _____ in the year of ____ by and between _______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred to as “_____”), and ______, a company duly organized and existing under and by virtue of the laws of ______, with its principal place of business at ______ (hereinafter referred

to as “_____”)

witnessed

whereas, now therefore, the parties hereto agree as follows:

本合约由_____,在_____法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点在______(下称_____)(或下称供应商),与_______,在_____法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点_

鉴于

因此,双方当事人达成以下协议:

注:witnessed可以用withnessth、withnessth that等来代替。

iv. 在很多美国常用合同中,在很多情况下直接用recitals引导数个陈述语句或“whereas clauses”。下面为一个资产购买协议实例:

this asset purchase agreement (the "agreement") is made and entered into as of may 19, 1997 by and among aaa, a delaware corporation ("aaa"), bbb, a delaware corporation and wholly-owned subsidiary of aaa ("buyer"), ccc ("summit"), and ddd, an oregon corporation and wholly-owned subsidiary of summit ("seller").

recitals

a. the boards of directors of each of summit, seller, aaa and buyer believe it is in the best interests of each company and their respective security holders that buyer acquire certain listed assets and assume certain listed liabilities of seller (the "acquisition").

b. on the date hereof, buyer has executed a $2,000,000 irrevocable purchase order to purchase 400 time-based licenses for summits visual hdl interfaces for visual test bench ("vtb") software on aaas standard form of purchase order, which is payable within five (5) business days after the date hereof.

now, therefore, in consideration of the covenants, promises and representations set forth herein, and for other good and valuable consideration, the parties agree as follows:

2.定义 definition

在正文(habendum)部分,通常第一章为定义(definitions)部分。

定义条款即对合同中涉及的术语及名词作出限定、解释的条款。它可以散见于合同各个部分,但对于一些大型的、重要的合同,通常将其置于第一章。

i. 常见的定义语句常用mean, refer to, be construed as, include等来表达。如:

1. "territory" means the united states of america.“销售地区”是指美利坚合众国。

2. “commencement date” shall mean the date of signing this agreement by the last signing party hereto.

“协议生效日”是指本“协议”最后签字的一方签署本“协议”的日期。

3. the “agreement” herein referred to shall mean this agreement of agency by entrustment.

“协议”在这里是指本委托代理协议。

4. “code” shall refer to the current and applicable internal revenue code.

“法”是指当前可用的国内税收法。

5. reference to any statutory provision shall be construed as a reference to the same as it may have been, or may from time be, amended, modified or re-enacted.

引用法律规定理解为引用其本身外,还包括其修订、修正或重新实施案。

6. "expenses" include costs, charges and expenses of every description. “费用”包括各种形式的金钱支出。

ii. 还有一类特殊的定义语句,即对于「单、复数」及「阴、阳性」名词的范围定义。通常都是用include来表达:

1. "stock certificate" includes "stock certificate" and "stock certificates".

合同中的“股票”,包括单数与复数。

2. "he" includes "he" and "she".

合同中的“他”,包括“他”与“她”。

3. words using the singular or plural number also include the plural or singular number.

采用单数或复数的单词也包括复数或单数。

iii. 定义语句中,有时需限定范围。而通常用得最多的是:“for the purpose of ”及“in relation to”某概念的定义条款,如果适用范围仅限于合同的“特定部份”,可以用“for the purpose of ”来为定义条款起头。而如果定义条款是针对合同的“特定概念”,就用“in relation to”来界定。如下例:

1. for the purpose of this agreement, "products" means all types of the machineries manufactured by manufacturer as are specified in attachment

a hereto.

本协议所称的“产品”,指制造人所制造如附件a表列之各式机器。

2. "address" means-

(a) 就自然人而言in relation to an inpidual, his usual residential or business address; and

(b) in relation to a corporation, its registered or principal office in the republic of china.

“地址”就自然人而言,指通常之居所或工作场所;就公司而言,指位于中华人民共和国之注册所在地或主营业所。

iv. 在定义条款中,在定义语句前有时会加上一些陈述语句来引导,如:

英文版的道歉信邮件范文范本二

亲爱的xx:

感谢您去年对我们公司的支持。我们非常感谢我们的合作。我们希望明年能继续我们良好的业务关系和互动。

真诚地

给客户的英文推荐信二亲爱的鲍勃(或史密斯先生或鲍勃·史密斯),

感谢您选择xx清洁服务(或您公司的名称)。您的业务受到赞赏,我们很荣幸成为您的新清洁服务(您的服务)提供商(也称为公司)。再次感谢。

推荐人:

日期:xx年xx月xx日

英文版的道歉信邮件范文范本三

签约地点:________________________________

日期:____________________________________

卖方:___________________________________

地址:____________________________________

电话:____________________________________

传真:____________________________________

电子邮箱:_______________________________

买方:___________________________________

地址:____________________________________

电话:____________________________________

传真:____________________________________

电子邮箱:_______________________________

买卖双方经协商同意按下列条款成交:

1.货物名称、规格和质量:________________________________________

2.数量:______________________________

3.单价及价格条款:______________________________

(除非另有规定,“fob”、“cfr”和“cif”均应依照国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》(incoterms)办理。)

4.总价:______________________________

5.允许溢短装:______%.

6.装运期限

收到可以转船及分批装运之信用证______天内装运。

7.付款条件

买方须于_______前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。

买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

8.包装:________________________________________

9.保险:

按发票金额的______%投保__________险,由________负责投保。

10.品质/数量异议

如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。

11.由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。

12.仲裁

因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

13.通知

所有通知用______文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后____日内书面通知另一方。

14.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式_____份。自双方签字(盖章)之日起生效。

甲方(签章):_________乙方(签章):_________

签订地点:_________签订地点:_________

_________年____月____日_________年____月____日

英文版的道歉信邮件范文范本四

在今天,绝大部分雇主指出,他们是从来不会看没有求职信(cover letter)的个人简历的。因此,求职信是必要的。但求职信不是对个人简历的简单复述,而是礼貌而鲜明的突出自己的目标和要求,促使阅读者有兴趣阅读你的个人简历和推荐信。

1, 可保证个人简历到达正确的阅读人的桌面。如果招聘广告上没有收信人的姓名,我推荐打电话询问将会处理求职申请的人的姓名(这显示你的诚意以及专业精神,给雇主深刻印象)。假如不能的话按照以下原则:小型企业—经理(managing director),中型企业—部门负责人(head of section/department),大型企业—全体职员或者人事部(personnel or human resource department)。

2, 说服收信者阅读你的个人简历

3, 清楚地表明你对具体哪一个职位感兴趣

4, 表明为什么对该职位有兴趣,为什么你认为自己胜任该职位

5, 提及一到两点在个人简历里面的内容,以及回应广告的要求

所以,求职信并不能保证你找到工作,但,做好这一点,它能给你带来面试的机会,或者至少令雇主打开你的个人简历。

那么,cover letter要包括那些内容呢,至少有以下几点。

1, 招聘广告中给出的收信人姓名,头衔和地址

2, 你所感兴趣的职位以及你从何处得知招聘消息(或许朋友推荐)

3, 用三到四个―项目符号‖(如word工具栏)列举出你为什么能胜任该职位的背景和特长,回应招聘广告的要求。

4, 表明有兴趣获得一个面试的机会,讨论申请问题。

5, 检查拼写和语法错误

6, 千万不要提及薪酬问题,也不要提及雇主想要或者可能想要的但你又不能达到的技能或要求

7, 除非注明要求手写,否则应用打字机或者文字处理软件打印。但个人签名一定要用手写(记住这一点不要忘记)

8, 对应不同的申请应用不同的求职信,例如内容、侧重点和风格的不同等

9, 注意,cover letter应力求精简,除非有特殊情况,否则一律用一张纸完成

下面举出一个实战例子:

(英式书写现在流行全部左对齐,段落之间用空行隔开。另外旧式正规写法发信人资料置于右上角)

your address(应用由小到大规则)

your phone numbers

your email address(这一部分如果空间不够的话,可以考虑右式和应用文本框)

(空一行)

date of writing(可采用日月年格式,如2 april 20xx,无需逗号隔开,但月份不要用简写)

(空一行)

name of employer

title

department

company

address

(空一行)

reference number(假如招聘广告上有提到的话)

(空一行)

dear mr … or ms …/dear sir or madam

(空一行)

1st paragraph (第一段落)explain why you are writing; identify the position and your source of information. indicate in summary form your >

或许你可以从网上或学校提供的求职指引得到一些写个人简历的模板,但雇主通常对千篇一律的求职信不感兴趣。因此,千万不要复制一些标准的模板。你的cv应该是你自己的,个性化的,但又跟个性化不同。

首先,个人简历应该用文字处理软件来打出,并用质量好的打印机打印。注意不要用太多不同的字体和大小,不要用其它颜色。但推荐用加粗或者下划线标出少数的重要的关键词,便于雇主找寻他想看到的词。

其次,不要忘记在计算机上用―拼写和语法‖工具查拼写错误和语法错误,或者让其他英语水平好的朋友检查。

再者,强烈推荐用word工具栏的―项目符号‖或―编号‖。想一想雇主可能半个小时要读完100封cv,所有cv的下场只有两者:可考虑或者垃圾桶。因此,你的个人简历一定要设计成能快速阅读,短而精,引起读者兴趣。

还有,针对不同的雇主和要求对个人简历作一些轻微而必要的修改,这一点用文字处理软件是一件简单的事。

最后,写好草稿之后,让你的老师,家人或者你的朋友看,问他们假设他们是雇主的话应如何改动才会好一点。重新再看多几次,用红笔修改,使简历显得更精简,可读性更高,更容易理解。

坐下来仔细阅读你想申请的工作的广告,甚至他们并没有打出招聘广告你也可以试一下。列出他们的要求,比较你自己的技能,教育程度,工作经验等。很多时候,招聘广告所给的信息并不足够,除了站在他们的角度想象一些可能的要求之外,你还必须对相关的雇主和/或其公司的情况,例如公司结构,产品,成功之处,发展宏图等进行搜索作一些了解。搜索的途径主要有:因特网,其公司的正式文件、宣传资料、报告,报纸报道等。

大体上有两种。第一种是按时间循序式(chronological),所有的信息包括在鲜明的标题下,例如教育程度、工作经验等。这一种方法容易入手一些。第二种称为技能针对式(skills based),就是根据技能要求列标题,所有个人信息分别列举在相应标题下。这一种比较高难度。

1-2页。一定不要超过三张a4纸(特殊工种除外),因为雇主没有那么耐心和时间看完你的业绩。注意,大部分情况下用正式的白色纸张和黑色字体,但某些情况可以改变。例如你申请的是电视台节目或者图像设计等相关工作时,可以考虑用彩色纸张,别出心裁的设计等。

1,个人资料(personal details)

包括姓名(建议用英文名字加上自己的姓以便联系和称呼),电话号码,电子邮件地址,联络地址(因在信封上和求职信中已包括,可以考虑不列出),生日(各地文化不同,通常没必要列出),性别(如果你用英文名的话不必列出),还有个人网址(如果你觉得制作得不错的话)。没必要列出国籍(在国内的话多此一举,在国外的话此举会降低你的面试机会)

2,教育程度(education)

主要列出大学或者专科的学习情况。所学科目,所得学位或毕业程度,每年所学的跟求职工种相关的课程,还有自己参加的相关项目(project),所写的论文(thesis/dissertation)等。另外如果获得奖学金或其他嘉奖的话不妨列出。

高中毕业情况很简要的列出,比高中远的学历没必要列出。

建议按照由近到远的时间循序列出。

3,工作经验(work experiences)

列出你最近的工作经验。给出你雇主的名字,你自己的职位,还有非常重要的是,你在工作岗位上所作的成绩和贡献。如果没有突出的成绩,可以列出你的职能,例如接待多少客户,完成多少项目,协助完成多少项公司交易等。

另外,只要是与所求职位相关的工作经验,即使是很短期的part-time工作,也不妨把它列出来。

4,技能长处(skills)

包括语言能力,计算机水平和经验,有否驾驶照等

5,个人兴趣(intrest / extracurricular activities)

简要地列出你的一些个人兴趣,例如体育项目(如果你跟雇主的兴趣相同的话更佳)、集体活动、志愿工作等,尤其是如果你在这些活动中担任领袖(leadership)的话。注意一定要简练。举个例子,如果你曾担任系篮球队队长的话,雇主没有兴趣知道具体你什么时候担任,打过几场比赛,赢过几场比赛等。假如他们对这些有兴趣的话会在面试的时候问你。

这一部分可以让雇主从侧面了解你的群体协作程度和正面的社交性格。

6,推荐信和/或推荐人(references/referees)

通常列出两个名字,一个来自大学,另一个来自任何工作环境(全职/part-time/义工)。如果没有的话,可以列出对你非常了解的比你年长的家庭朋友。然后给出他们的职位,工作电话和夜间电话(事先必须获得他们的同意)。

7,可选项(optional extras)

在开头可以采用个性化的声明(personal profile/objective statement),用两到三个句子概括你的能力,

资格,希望和计划。这一点可以引起雇主阅读的兴趣。

另外,你还可以在简历上加一张你自己的照片(扫描或者在文档粘贴)。但照片必须是积极的照得很好的,而且是―活泼‖的(不要看起来病态、囚态、魔态或者古板)。

另外,差点忘了一点,就是在前面加上你的职位目标(job objective),通常是招聘广告所列出的职位。

下面,举一个最简单的实战例子。

分七大块,以左对齐的大标题标出。

personal details(第一块)

include your name, (nationality, date of birth), address, (marital status), phone number(s) and e-mail address. also state whether you are a driver and how mobile you are prepared to be.

推荐:此部分三行列出姓名,地址,电话和电子邮件地址,而且把这三行居中。例如

tony bao(居中)

101 beijing rd, shanghai city (居中)

(020) 8434 8888, tony@ (居中)

(以下六个大标题左对齐,其各自下面的内容套用项目符号或编号的话,会自动缩进,便于阅读和搜索关键词)

job objective(第二块)

sales/manager/technician/operator/tutor/…

education / qualifications(第三块)(建议用―项目符号和/或编号‖或表格按由近到远的时间循序列出)

include degrees, or relevant diplomas and any specific training in computer skills.

l dec 1996 – june 20xx, degree in…

1、 year 1: certified… won scholarship …

2、 year 2: …

3、 year 3: …got certificates of level 1 & 2 of cct…

l sep 1995 - june 20xx…

work experience(第四块,十分重要)(建议用―项目符号和/或编号‖或表格按由近到远的时间循序列出。注意不要有大的时间空缺)

list the most recent job first and remember not to leave any gaps. spell out what you did, what

skills/technologies you used, the dates you started and finished, how much you earned and your reasons for leaving. dont criticise previous employers, even if they are deserving!

l sep 20xx-now/march 20xx, …ltd…managed/dealt with/…

l june 20xx (sumer holiday), …。ltd…。 position of /leader of…

l dec 20xx-may 20xx, trained in…

l march 20xx-oct 20xx… volunteered …

skills(第五块,最重要)(可以考虑用粗体或者下划线突出关键词)

如:

l advanced skills in…

l excellent … & customer services skills

l brilliant time management, organisational and communication skills

l ability to provide telephone support for … related problems

extracurricular activities / interest(第六块)

describe your interests. it is a good idea to provide examples that demonstrate attributes the employer may find attractive.

如:… captain of … leader of …

referees/ reference(第七块)

provide details of two referees, typically the last two employers.

1,tom smith, manager of … ltd. telephone: 888 8888 (day), or 999 9999(night) email:

admin@

2,ken weaver, head tutor of … department in. … university … ken@

注:给出的电话和电子邮件地址最好能看出是公司或学校的。

对于某些工作,雇主会先发给你相关申请表格。这时你仍然需要写一封求职信(covering letter),以及你的个人简历(cv)(除非雇主有表明不必要)。

注意,填写表格与写cv一样,要求干净和清晰,用黑色钢笔或圆珠笔(便于复印)。

推荐:用另外的纸张写出你的答案,或者先把表格复印下来,在复印件上写和改动,最后确定才把它抄到正件。

完成之后,复印一次然后保留复印件,以备面试之用。

注:可能的话,保留所有已发送的求职信,申请表格和个人简历,以及打电话询问的纪录和你所询问的人的姓名,或者把其保存到电脑里。

学会如何把握一个面试机会同样是十分重要的。你可以从图书馆或者因特网上找到一些面试常见的问题,然后让你的老师,同学或者朋友跟你进行练习。

到了真正面试时,积极和自信(但不要过于自信),以及端正的衣冠和礼貌是必要的。面试过程要谦虚,语言清晰,直截了当。与考官的眼神接触建议在六成到八成五之间。

如果你被拒绝的话,善意的雇主通常会回顾面试的过程,告诉你如何提高关于个人简历和面试技巧。否则你大可以虚心地请教他/她需要改进的地方,以便以后吸取教训。而且,说不定,雇主还会因此保留对你的关注。所以,如果你以消极方式对待失败的话,你会给雇主一个很差的印象,不但以后不会有机会,而且你永远不能由此吸取教训,迎接下一个挑战。

由前公司和/或毕业院校以正式信函(带信头)给出最佳。推荐信的有无以及好坏取决于你平时的表现和社交能力,因为老师,学校和公司不可能为每一个学生或员工都写推荐信,也不可能都写得那么好。如果没有的话请一位熟悉自己的长者也可以。但注意千万不要作假,凭空捏造。

第四部分 重大的嘉奖或成绩的复印件

假如有的话是大有帮助的。但注意这些嘉奖和成绩必须是跟你所申请的工种相关的,否则等于浪费。

值得一提的是,除了以上看报纸寄求职信等消息的方法外,还有一种最直接而且事实证明是最有效的求职方法,就是直接上门。但这种会丢掉你很多―面子‖。

瞄准你想进入的公司,或许列一个公司地址列表,准备好个人简历和推荐信以及求职信,逐一拍门。来到接待处直接说明你想找工作,要求见一见经理。对一些正式的公司来说,如果经理在场的话会给你2--5分钟的时间,然后你必须准确地把握你的短暂时间和语言能力,说出你的大意,并要求留下你的个人简历和推荐信以及求职信。如果经理不在的话,接待处职员会让你填好一张表格,然后回去等消息。

根据一些国家的法律,公司和雇主没有权利拒绝求职者要求填求职表格的请求,不管该公司有没有登招聘广告。甚至要求雇主必须以书信或者电子邮件的格式给求职者一个答复。

千万不要以为这样就会成功,你必须不断的碰钉子,不断的接受失败,然后从失败中锻炼,你会学会如何跟公司接待处的职员沟通,如何在与经理的短暂的谈话中直截了当,给他一个好的印象。

这样,可能你会经历100次的失败,但很有可能你会在第101次时成功。记住,不要放弃。

最后,一封出色的求职信和优秀的个人简历并不是成功的保证,但却是非常重要的成功的第一步,尤其值得把它做得最好。

英文版的道歉信邮件范文范本五

合同编号(contractno.):_______

签订日期(date):___________

签订地点(signedat):_________

买方:__________________________

thebuyer:________________________

地址:__________________________

address:_________________________

电话(tel):___________传真(fax):__________

电子邮箱(e-mail):______________________

卖方:___________________________

theseller:_________________________

地址:___________________________

address:__________________________

电话(tel):_________传真(fax):___________

电子邮箱(e-mail):______________________

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

thesellerandthebuyeragreetoconcludethiscontractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:

1.货物名称、规格和质量(name,specificationsandqualityofcommodity):

2.数量(quantity):

允许____的溢短装(___%moreorlessallowed)

3.单价(unitprice):

4.总值(totalamount):

5.交货条件(termsofdelivery)fob/cfr/cif_______

6.原产地国与制造商(ryoforiginandmanufacturers):

7.包装及标准(packing):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/lershallbeliableforanydamasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas“donotstackupsidedown”,“keepawayfrommoisture”,“handlewithcare”shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.

8.唛头(shippingmarks):

9.装运期限(timeofshipment):

10.装运口岸(portofloading):

11.目的口岸(portofdestination):

12.保险(insurance):

由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

insuranceshallbecoveredbythe________for110%oftheinvoicevalueagainst_______risksand__________additionalrisks.

13.付款条件(termsofpayment):

(1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

letterofcredit:thebuyershall,______dayspriortothetimeofshipment/afterthiscontractcomesintoeffect,terofcreditshallexpire____daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.

(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。

documentsagainstpayment:aftershipment,thesellershalldrawasightbillofexchangeonthebuyeranddeliverthedocumentsthroughsellersbankand______banktothebuyeragainstpayment,/ershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.

(3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(d/a__日)方式,通过卖方银行及______银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

documentsagainstacceptance:aftershipment,thesellershalldrawasightbillofexchange,payable_____daysafterthebuyersdeliversthedocumentthroughsellers,ankand_________banktothebuyeragainstacceptance(d/a___days)。thebuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.

(4)货到付款:买方在收到货物后__天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、crf、cif术语)。

cashondelivery(cod):thebuyershallpaytothesellertotalamountwithin______daysafterthereceiptofthegoods(thisclauseisnotappliedtothetermsoffob,cfr,cif)。

14.单据(documentsrequired):

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

thesellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:

(1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

fullsetofcleanonboardocean/combinedtransportation/landbillsofladingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;

(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;

signedcommercialinvoicein______copiesindicatingcontractno.,l/cno.(termsofl/c)andshippingmarks;

(3)由______出具的装箱或重量单一式__份;

packinglist/weightmemoin______copiesissuedby__;

(4)由______出具的质量证明书一式__份;

certificateofqualityin_______copiesissuedby____;

(5)由______出具的数量证明书一式__份;

certificateofquantityin___copiesissuedby____;

(6)保险单正本一式__份(cif交货条件);

insurancepolicy/certificatein___copies(termsofcif);

(7)____签发的产地证一式__份;

certificateoforiginin___copiesissuedby____;

(8)装运通知(shippingadvice):卖方应在交运后_____小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第__项单据副本一式一套。

thesellershall,within____hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsno.__。

15.装运条款(termsofshipment):

(1)fob交货方式

卖方应在合同规定的装运日期前30天,以____方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

thesellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontract,advisethebuyerby_______ofthecontractno.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthatthebuyercanteravessel/ventoftheseller‘sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragegesthusincurredshallbefortheseller’sac.

(2)cif或cfr交货方式

卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在cfr术语下,卖方应在装船前2天以____方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。

thesellershallshipthegoodsdulywithfrterms,thesellershalladvisethebuyerby_________ofthecontractno.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyertoarrangeinsuranceintime.

16.装运通知(shippingadvice):

一俟装载完毕,卖方应在__小时内以____方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。

thesellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisethebuyerofthecontractno.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby_________within________hours.

17.质量保证(qualityguarantee):

货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港__个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。

thesellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequatity,specificatioranteeperiodshallbe______monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodthesellershallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.

18.检验(inspection)(以下两项任选一项):

(1)卖方须在装运前__日委托______检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托________检验机构进行检验。

thesellershallhavethegoodsinspectedby______dermayhavethegoodsreinspectedby________afterthegoods,rrivalatthedestination.

(2)发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后__日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

themanufacturersshall,beforedelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofthegoodswithregardtoitsquality,specifications,performanceandquantity/weight,andissueinspectioncerrrivalofthegoodsattheportofdestination,thebuyershallapplytochinacommodityinspectionbureau(hereinafterreferredtoasccib)forafurtherinspectionastothespecificationsandquantity/gesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformitywiththestipulationsinthiscontract,exceptwhentheresponsibilitieslieswithinsurancecompanyorshippingcompany,thebuyershall,within_____daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainsttheseller,ofdamageofthegoodsincurredduetothedesignormanufacturedefectsand/orincasethequalityandperformancearenotinconformitywiththecontract,thebuyershall,duringtheguaranteeperiod,requestccibtomakeasurvey.

19.索赔(claim):

买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后______天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。

thebuyershallmakeaclaimagainsttheseller(includingreplacementofthegoods)bythefurtherinspectioncertiimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptedifthesellerfailtoreplywithin______daysafterthesellerreceivedthebuyer‘sclaim.

20.迟交货与罚款(latedeliveryandpenalty):

除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每__天收__%,不足__天时以__天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的____%.如卖方延期交货超过合同规定__天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。

买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

shouldthesellerfailtomakedeliveryontimeasstipulatedinthecontract,withtheexceptionofforcemajeurecausesspecifiedinclause21ofthiscontract,thebuyershallagreetopostponethedeliveryontheconditionthattheselleragreetopayapenaltywheofpenaltyisgedat______%forevery______days,penalty,however,shallnotexceed_______%thesellerfailtomakedelivery______dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedinthecontract,thebuyershallhavetherighttocancelthecontractandtheseller,inspiteofthecancellation,shallneverthelesspaytheaforesaidpenaltytothebuyerwithoutdelay.

thebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainstthesellerforthelossessustainedifany.

21.不可抗力(forcemajeure):

凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在__天内,给买方特快专递一份由当地民间商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续__天以上,买方有权撤销合同。

thesellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoforcemajeure,whichmightocculershalladvisethebuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin_____daysthereafterthesellershallsendanoticebycouriertothebuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcuchcircumstancestheseller,however,arestillundertheobtheaccidentlastsformorethan_____daysthebuyershallhavetherighttocancelthecontract.

22.争议的解决(arbitration):

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

anydisputearisingfromorinconosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommission(cietac),shenzhencommission,forarbitrationinitralawardisfinalandbindinguponbothparties.

23.通知(notices):

所有通知用____文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后__日内书面通知另一方。

allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/hangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.

24.本合同使用的fob、cfr、cif术语系根据国际商会《国际贸易术语解释通则》。

thetermsfob、cfr、cifinthecontractarebasedonincotermsoftheinternationalchamberofcommerce.

25.附加条款(additionalclause):

本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。

conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause.

26.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

thiscontractisdintwoerpartseachinchineseandenglish,ntractisin______copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.

买方代表(签字):________________________

representativeofthebuyer

(authorizedsignature):___________________

卖方代表(签字):_________________________

representativeoftheseller

(authorizedsignature):____________________

英文版的道歉信邮件范文范本六

合同编号(contractno.):_______________

签订日期(date):___________

签订地点(signedat):___________

买方:__________________________

thebuyer:________________________

地址:__________________________

address:_________________________

电话(tel):___________传真(fax):__________

电子邮箱(e-mail):______________________

卖方:___________________________

theseller:_________________________

地址:___________________________

address:__________________________

电话(tel):_________传真(fax):___________

电子邮箱(e-mail):______________________

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

thesellerandthebuyeragreetoconcludethiscontractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:

1.货物名称、规格和质量(name,specificationsandqualityofcommodity):

2.数量(quantity):

允许____的溢短装(___%moreorlessallowed)

3.单价(unitprice):

4.总值(totalamount):

5.交货条件(termsofdelivery)fob/cfr/cif_______

6.原产地国与制造商(countryoforiginandmanufacturers):

7.包装及标准(packing):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.thesellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas"donotstackupsidedown","keepawayfrommoisture","handlewithcare"shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.

8.唛头(shippingmarks):

9.装运期限(timeofshipment):

10.装运口岸(portofloading):

11.目的口岸(portofdestination):

12.保险(insurance):

由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

insuranceshallbecoveredbythe________for110%oftheinvoicevalueagainst_______risksand__________additionalrisks.

13.付款条件(termsofpayment):

(1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

letterofcredit:thebuyershall,______dayspriortothetimeofshipment/afterthiscontractcomesintoeffect,openanirrevocableletterofcreditinfavoroftheseller.theletterofcreditshallexpire____daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.

(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(d/p)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。

documentsagainstpayment:aftershipment,thesellershalldrawasightbillofexchangeonthebuyeranddeliverthedocumentsthroughsellersbankand______banktothebuyeragainstpayment,i.ed/p.thebuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.

(3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(d/a__日)方式,通过卖方银行及______银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

documentsagainstacceptance:aftershipment,thesellershalldrawasightbillofexchange,payable_____daysafterthebuyersdeliversthedocumentthroughseller’sbankand_________banktothebuyeragainstacceptance(d/a___days).thebuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.

(4)货到付款:买方在收到货物后__天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、crf、cif术语)。

cashondelivery(cod):thebuyershallpaytothesellertotalamountwithin______daysafterthereceiptofthegoods(thisclauseisnotappliedtothetermsoffob,cfr,cif).

14.单据(documentsrequired):

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

thesellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:

(1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

fullsetofcleanonboardocean/combinedtransportation/landbillsofladingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;

(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;

signedcommercialinvoicein______copiesindicatingcontractno.,l/cno.(termsofl/c)andshippingmarks;

(3)由______出具的装箱或重量单一式__份;

packinglist/weightmemoin______copiesissuedby__;

(4)由______出具的质量证明书一式__份;

certificateofqualityin_______copiesissuedby____;

(5)由______出具的数量证明书一式__份;

certificateofquantityin___copiesissuedby____;

(6)保险单正本一式__份(cif交货条件);

insurancepolicy/certificatein___copies(termsofcif);

(7)____签发的产地证一式__份;

certificateoforiginin___copiesissuedby____;

(8)装运通知(shippingadvice):卖方应在交运后_____小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第__项单据副本一式一套。

thesellershall,within____hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsno.__.

15.装运条款(termsofshipment):

(1)fob交货方式

卖方应在合同规定的装运日期前30天,以____方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

thesellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontract,advisethebuyerby_______ofthecontractno.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthatthebuyercancharteravessel/bookshippingspace.intheeventoftheseller’sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbefortheseller’saccount.

(2)cif或cfr交货方式

卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在cfr术语下,卖方应在装船前2天以____方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。

thesellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.undercfrterms,thesellershalladvisethebuyerby_________ofthecontractno.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyertoarrangeinsuranceintime.

16.装运通知(shippingadvice):

一俟装载完毕,卖方应在__小时内以____方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。

thesellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisethebuyerofthecontractno.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby_________within________hours.

17.质量保证(qualityguarantee):

货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港__个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。

thesellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequatity,specificationsandquantityspecifiedinthiscontractandletterofqualityguarantee.theguaranteeperiodshallbe______monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodthesellershallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.

18.检验(inspection)(以下两项任选一项):

(1)卖方须在装运前__日委托______检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托________检验机构进行检验。

thesellershallhavethegoodsinspectedby______daysbeforetheshipmentandhavetheinspectioncertificateissuedby____.thebuyermayhavethegoodsreinspectedby________afterthegoods誥rrivalatthedestination.

(2)发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后__日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

themanufacturersshall,beforedelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofthegoodswithregardtoitsquality,specifications,performanceandquantity/weight,andissueinspectioncertificatescertifyingthetechnicaldataandconclusionoftheinspection.afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,thebuyershallapplytochinacommodityinspectionbureau(hereinafterreferredtoasccib)forafurtherinspectionastothespecificationsandquantity/weightofthegoods.ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformitywiththestipulationsinthiscontract,exceptwhentheresponsibilitieslieswithinsurancecompanyorshippingcompany,thebuyershall,within_____daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainsttheseller,orrejectthegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyccib.incaseofdamageofthegoodsincurredduetothedesignormanufacturedefectsand/orincasethequalityandperformancearenotinconformitywiththecontract,thebuyershall,duringtheguaranteeperiod,requestccibtomakeasurvey.

19.索赔(claim):

买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后______天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。

thebuyershallmakeaclaimagainsttheseller(includingreplacementofthegoods)bythefurtherinspectioncertificateandalltheexpensesincurredtherefromshallbebornebytheseller.theclaimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptedifthesellerfailtoreplywithin______daysafterthesellerreceivedthebuyer’sclaim.

20.迟交货与罚款(latedeliveryandpenalty):

除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每__天收__%,不足__天时以__天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的____%。如卖方延期交货超过合同规定__天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。

买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

shouldthesellerfailtomakedeliveryontimeasstipulatedinthecontract,withtheexceptionofforcemajeurecausesspecifiedinclause21ofthiscontract,thebuyershallagreetopostponethedeliveryontheconditionthattheselleragreetopayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.therateofpenaltyischargedat______%forevery______days,odddayslessthan_____daysshouldbecountedas______days.butthepenalty,however,shallnotexceed_______%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinthedelayeddelivery.incasethesellerfailtomakedelivery______dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedinthecontract,thebuyershallhavetherighttocancelthecontractandtheseller,inspiteofthecancellation,shallneverthelesspaytheaforesaidpenaltytothebuyerwithoutdelay.

thebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainstthesellerforthelossessustainedifany.

21.不可抗力(forcemajeure):

凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在__天内,给买方特快专递一份由当地民间商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续__天以上,买方有权撤销合同。

thesellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoforcemajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.thesellershalladvisethebuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin_____daysthereafterthesellershallsendanoticebycouriertothebuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.undersuchcircumstancestheseller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.incasetheaccidentlastsformorethan_____daysthebuyershallhavetherighttocancelthecontract.

22.争议的解决(arbitration):

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交华南国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

anydisputearisingfromorinconnectionwiththecontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtosouthchinainternationaleconomicandtradearbitrationcommission(scia)forarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.

23.通知(notices):

所有通知用____文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后__日内书面通知另一方。

allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresses.ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.

24.本合同使用的fob、cfr、cif术语系根据国际商会《20__年国际贸易术语解释通则》。

thetermsfob、cfr、cifinthecontractarebasedonincoterms20__oftheinternationalchamberofcommerce.

25.附加条款(additionalclause):

本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。

conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause.

26.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

thiscontractisexecutedintwocounterpartseachinchineseandenglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.thiscontractisin______copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.

买方代表(签字):

representativeofthebuyer

(authorizedsignature):

卖方代表(签字):

representativeoftheseller

(authorizedsignature):

英文版的道歉信邮件范文范本七

销 售 合 同

sales contract

编号:contract no:日期: date:

签约地点:signed at:

卖方:sellers:

地址:address:

邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买方:buyers:

地址:address:

邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下:

the seller hereby confirms selling the following goods on terms and conditions

(3)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定

tolerance: with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the

sellers option.

(4) 原产地

country of origin:

(5) 付款方式:30%预付,70%发货前一周付清

payment terms: 30% deposit, 70% payment within one week before delivery.

(6) 交货时间:收到预付款后15天内完成装运。

time of shipment: within15 days after deposit received.

(7) 贸易方式:fobshanghai

terms of shipment: fobshanghai

(8) 包装:胶合板木盘外封铁皮

packing: plywood drum with steel sheet cover.

(9) 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

insurance: to be effected by seller for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

(10) 装运口岸:中国上海港

port of loading: shanghai port, china

(11) 转运:允许

transshipment: allowed

(12) 分批装运:允许分批装运

partial shipment: allowed

(13) 目的口岸:

port of destination:

(14) 唛头:shipping marks:

(15) 单据:documents:

(16) 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:

(17) 逾期发运:如果由于买方原因造成逾期发运,买方承担责任。造成自签订合同之日起超过45天不能发运的,卖方将每日按货物金额的3%收取保管费;如果由于买方原因造成逾期发运超过6个月,卖方有权自行处置定金和货物。如果是卖方原因造成的逾期发运,卖方需提前告知买方并得到买方的确认并承担其他相关费用。

last shipment: if the late delivery is caused by the buyer, the buyer shall bear the

responsibility. if the delay has being made more than 45 days from the signing of the sales contract hereof, the buyer shall pay 3% of total amount each day, and if the delay is more than 6 months, the seller has the right to dispose the down payment and the goods. if the late delivery is caused by the seller, the seller shall inform the buyer in advance and get confirmation from the buyer, and the related expense shall be born by the seller.

(18) 质量/数量异议:对于质量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后30天之类提出:对于数量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后15天之内提出。对由于保险公司、运输公司、其他运输机构或邮局的原因所造成的货物差异,卖方不负任何责任。 quality/quantity discrepancy: in case of quality discrepancy, claim shall be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim shall be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable, for any discrepancy of goods shipped due to causes for which the insurance company, shipping company, other transportation organization or post office are liable.

(19) 不可抗力:卖方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但卖方因尽快地将所发生的事件通知对方,并应在事件发生后15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。如果不可抗力事件之影响超过120天,双方应协商合同继续履行或终止履行的事宜。

force majeure: seller shall not be responsible for failure or delay in performance of entire or portion of these sale contract obligations in consequence of force majeure incidents: flood, fire, earthquake, drought, war, or any other matters couldn’t be foreseen or controlled or couldn’t be avoided. but seller shall inform the incidents to buyer immediately, and shall delivery the certificate of force majeure incidents issued by related organization within 15 days after the incidents happened. if the incidents influence more than 120 days, both parties shall negotiate to decide whether to execute or terminate the sales contract.

(20) 仲裁:因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商仍不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。在仲裁期间,除仲裁部分之外的其他合同条款应继续执行。

arbitration: all disputes across from the execution of, or in connection with this sales contract shall be settled friendly through negotiation, in case no settlement can be reached, the case shall then be submitted to china international economic and

trade arbitration commission, beijing for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the result of arbitration shall be born by the losing party except for the condition the commission has other judgment. during the arbitration period, clauses beside of the arbitrated parts shall be executed.

(21) 本合同为中英文对应,一式两份,买卖双方各执一份;合同自卖方签字盖章、买方签字后生效(传真件以及扫描具有正版相等法律效应)。

the sales contract is concluded in chinese and english with same effectiveness, and will come into effect on stamp of seller and signing by buyer. the sales contract is in dual original and each party shall have one original copy of this sales contract. (any scanned and faxed copy shall have the same legal effect as the original one.)

(22) 备注:remark:

买方确认签署: 卖方确认签署:

for and on behalf of buyer:for and on behalf of seller:

英文版的道歉信邮件范文范本八

自我介绍范文 | 简短的自我介绍 | 一分钟自我介绍 | 英文自我介绍

确定自我介绍的具体内容,应兼顾实际需要、所处场景,并应具有鲜明的针对性,切不可“千人一面”,一概而论。

依照自我介绍时表述的内容的不同,自我介绍可以分为下述五种具体形式:

(1)应酬式

应酬式的自我介绍,适用于某些公共场合和一般性的社交场合,如旅行途中、宴会厅里、舞场之上、通电话时。它的对象,主要是进行一般接触的交往对象。对介绍者而言,对方属于泛泛之交,或者早已熟悉,进行自我介绍只不过是为了确认身份而已,故此种自我介绍内容要少而精。

应酬式的自我介绍内容最为简洁,往往只包括姓名一项即可。例如:

“您好!我的名字叫张路”。

“我是雍纹岩”。

(2)工作式

工作式的自我介绍,主要适用于工作之中。它是以工作为自我介绍的中心;因工作而交际,因工作而交友。有时,它也叫公务式的自我介绍。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。